Pievienot darbus Atzīmētie0
Darbs ir veiksmīgi atzīmēts!

Atzīmētie darbi

Skatītie0

Skatītie darbi

Grozs0
Darbs ir sekmīgi pievienots grozam!

Grozs

Reģistrēties

interneta bibliotēka
Atlants.lv bibliotēka
7,49 € Ielikt grozā
Gribi lētāk?
Identifikators:588210
 
Autors:
Vērtējums:
Publicēts: 12.09.2017.
Valoda: Krievu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: 23 vienības
Atsauces: Nav
SatursAizvērt
Nr. Sadaļas nosaukums  Lpp.
  Введение    2
  Лингвостилистические изменения в сфере публицистики    4
I.1.  Лингвостилистические особенности информативных жанров    4
І.2.  Жанровые особенности современной публицистики    6
I.3.  Лингвостилистические особенности жанра очерк    15
I.4.  Лингвостилистические особенности жанра статьи    17
I.5.  Сущность и средства языковой манипуляции публицистических жанров    19
II.  Освещение темы Олимпиады в Сочи в русскоязычных СМИ России и Латвии    24
II.1.  Особенности приема языковой манипуляции в материалах об Олимпиаде в Сочи в российских и латвийских СМИ    24
II.2.  Влияние лингвостилистических особенностей заметки и отчета в латвийских и российских СМИ на восприятие адресата    26
II.3.  Лингвостилистические особенности интервью в латвийских и российских СМИ    30
II.4.  Лингвостилистические особенности репортажа об Олимпиаде в Сочи в латвийских и российских СМИ как элементы использования скрытой или открытой тактики манипулирования    35
II.5.  Лингвистические особенности тактики открытого манипулирования    42
  Выводы    44
  Заключение    47
  Список использованной литературы    48
Darba fragmentsAizvērt

Выводы
Лингвостилистические особенности каждого жанра подчеркивают цель, поставленную журналистом. Для достижения цели публикационного материала может использоваться тактика как скрытой, так и открытой манипуляции.
При освещении событий экстренной важности используются такие жанры, как заметка и отчет. Характерными лингвостилистическими особенностями данных жанров является точность изложения событий, отсутствие усложненных конструкций, отсутствие личностного мнения журналиста. В данных жанрах лексемы, относящиеся к категории имени превалируют над глаголами. Данные жанры используют приемы скрытой манипуляции, используя с этой целью различные лингвостилистические конструкции.
Особыми лингвостилистическими конструкциями обладают такие жанры как интервью и спортивный репортаж. Жанр интервью является коммуникативной ситуацией, в которой участвуют три коммуниканта: журналист, интервьюируемый и адресат (читатель). В жанре интервью присутствует личное мнение журналиста, используются конструкции повышенной эмоционально – экспрессивного содержания. Данные конструкции позволяют журналисту использовать тактику открытой манипуляции, достигая поставленной цели. В зависимости от вида интервью, вопросы могут быть выражены или простыми предложениями, или сложными конструкциями. В жанре информативного интервью присутствует рассуждение, направленность которого определяется вопросами или репликами журналиста.
В жанре репортаж присутствуют такие единицы, как языковая личность, логоэпистемы и система совмещения различных стилей. Языковая личность формируется определенными конструкциями, выражениями, композиционными особенностями, свойственными именно данному автору. Языковая личность может быть сформирована и по отношению к описываемому в репортаже человеку. Языковая личность, сформированная в репортаже, является элементом тактики скрытого манипулирования, так как выражает мысли и восприятия автора.

Autora komentārsAtvērt
Parādīt vairāk līdzīgos ...

Atlants

Izvēlies autorizēšanās veidu

E-pasts + parole

E-pasts + parole

Norādīta nepareiza e-pasta adrese vai parole!
Ienākt

Aizmirsi paroli?

Draugiem.pase
Facebook

Neesi reģistrējies?

Reģistrējies un saņem bez maksas!

Lai saņemtu bezmaksas darbus no Atlants.lv, ir nepieciešams reģistrēties. Tas ir vienkārši un aizņems vien dažas sekundes.

Ja Tu jau esi reģistrējies, vari vienkārši un varēsi saņemt bezmaksas darbus.

Atcelt Reģistrēties