Pievienot darbus Atzīmētie0
Darbs ir veiksmīgi atzīmēts!

Atzīmētie darbi

Skatītie0

Skatītie darbi

Grozs0
Darbs ir sekmīgi pievienots grozam!

Grozs

Reģistrēties

interneta bibliotēka
Atlants.lv bibliotēka
Akcijas un īpašie piedāvājumi 2 Atvērt
4,49 € Ielikt grozā
Gribi lētāk?
Identifikators:848061
 
Vērtējums:
Publicēts: 05.12.2001.
Valoda: Angļu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: Nav
Atsauces: Nav
SatursAizvērt
Nr. Sadaļas nosaukums  Lpp.
  Introduction    3
  What is dialect?    5
  Dialects in literature    6
  Kinds of variations within English    7
  Cockney English and principal regional dialects in England    12
  Irish English    15
  Bibliography    19
Darba fragmentsAizvērt

I have chosen the topic about English language dialects. The reason for choosing it is that once in “Introduction to translation” Jānis Sīlis told us about Cockney English. At first I didn’t understand anything of the sentence he read out to us (it was a specific one), but later he explained what it means. I became interested in the topic and did a small-scale search to find the information about other dialects and I realised that there are a lot of them I haven’t even heard about. While writing the paper I found a lot of materials, some in English, some in Latvian, and also in Russian, and collecting the information from them, I wrote my paper that will give an insight in the world of English language dialects.
I am going to explain what dialect is, why is it used in literature, about regional and social varieties of dialects, variations in English due to age or sex and finally I would like to speak more widely about Cockney dialect and also Irish English dialect.
Finally I would like to tell that now I have new knowledge about English language dialects, and I am really glad about. I could also say that I was surprised about that there are so much dialects of this language. Besides the dialects in Great Britain, Scotland, and Ireland, I found out that there are also American English dialects, but as the volume of the information was too big, I chose to speak only about Great Britain.
“Language is the soil of thought, and our own especially is a rich leaf-mould, the slow deposit of ages, the shed foliage of feeling, fancy, and imagination, which has sufferd an earth-change, that the vocal forest, as Howwels called it, may clothe itself anew with living green. There is death in the dictionary; and where language is too strictly limited by convention, the ground for expression to grow is limited also; and we get a potted literature, Chinese dwarfs instead of healthy trees.”…

Autora komentārsAtvērt
Parādīt vairāk līdzīgos ...

Atlants

Izvēlies autorizēšanās veidu

E-pasts + parole

E-pasts + parole

Norādīta nepareiza e-pasta adrese vai parole!
Ienākt

Aizmirsi paroli?

Draugiem.pase
Facebook

Neesi reģistrējies?

Reģistrējies un saņem bez maksas!

Lai saņemtu bezmaksas darbus no Atlants.lv, ir nepieciešams reģistrēties. Tas ir vienkārši un aizņems vien dažas sekundes.

Ja Tu jau esi reģistrējies, vari vienkārši un varēsi saņemt bezmaksas darbus.

Atcelt Reģistrēties