Bilingvālā izglītība attiecas uz gadījumiem, kas paredz mācību procesā izmantot divas valodas, turklāt valodu pielietošanas veidi un laiki mēdz būt dažādi. Šo pielietojumu vietu un laiku nosaka izglītības vai politikas mērķi, un tie mēdz būt visai atšķirīgi.
Bilingvālā izglītība, kuras gaitā mācīšanai izmantojamas divas valodas, atšķiras ar to, ka valoda, kurā māca jebkuru konkrētu priekšmetu, pati par sevi arī ir šīs mācīšanās mērķis. Ir zināms, ka vislabāk valoda tiek apgūta zīmīga un svarīga konteksta gadījumā. Lai varētu mācību laikā sasniegt divus mērķus, visu laiku vajag balansēt starp stundām, kuru fokuss ir vērsts uz priekšmeta saturu un stundām ar specifiski valodniecisku pildījumu, atbilstoši skolēnu vajadzībām un attīstības līmenim.
Bilingvālās izglītības modelis sastāv no četrām daļām –
• lingvistiskā informācija jeb iedevums (input)
• valodas producēšana jeb rezultāts (output)
• konteksts
• process
Skolotāja sniegtā lingvistiskā informācija ir atkarīga no skolotāja un skolēna īpatnībām, gan no skolotāja kvalifikācijas, gan no skolēnu spējām un motivācijas. Šī informācija ietekmē mācību rezultātus. Rezultāti var būt gan īslaicīgi (sekmes testā), gan ilgstoši (pozitīva attieksme pret valodu). Sakarību starp informāciju un rezultātu lielā mērā ietekmē konteksts. Makrokonteksts ir valsts, sabiedrības līmenis, mikrokonteksts – atmosfēra un metodiskais nodrošinājums. Beidzamā modeļa daļa ir process – valodas reālais lietojums dzīvē.
…