Konspekts
Uzņēmējdarbība un tiesības
Tūrisms, viesmīlība
Business trips. Conferences. Darījumu braucieni. Konferences-
Business trips. Conferences. Darījumu braucieni. Konferences
CONFERENCES - Anatomy of a conference destination
KONFERENCES - Konferenču mērķa anatomija
Aug 29, 2007
By Kimberly Kweder, VILNIUS
When it’s time for a conference, half the battle for companies is figuring out where to hold the event. Whether they’re looking for an urban, countryside or seashore setting, the list of possible destinations in Europe seems endless. More often though, organizers are discovering the unique locations and conference services that the Baltic states can offer. In this week’s Industry Insider, The Baltic Times takes a close look behind the scenes of the conference service business, who is filling this market niche, and what drawbacks the region presents.
Kad ir pienācis laiks rīkot konferenci, puse darba uzņēmumiem ir izvēlēties, kur rīkot šo pasākumu. Meklējot pilsētas, lauku vai jūrmalas vidi, saraksts ar iespējamajām vietām Eiropā šķiet bezgalīgs. Biežāk tomēr organizatori atklāj unikālās vietas un konferences pakalpojumu klāstu, ko var piedāvāt Baltijas valstis. Šīs nedēļas Industry Insider, The Baltic Times nolēma ielūkoties konferenču pakalpojumu biznesa aizkulisēs, kas aizpilda šo tirgus nišu, un kādi ir kavēkļi rodas šajā reģionā.
The formula isn’t complicated. Most of the same factors that have been attracting a growing number of tourists to the Baltic states in recent years – the history, the culture, the charming Old Town in each capital, the villages, castles and restaurants – have also been drawing the attention of number of international companies who are looking for new and interesting places to hold their conferences.
Formula nav sarežģīta. Lielākā daļa tie paši faktori, kas Baltijas valstīs pēdējos gados piesaista arvien vairāk tūristu - vēsture, kultūra, šarmanta Vecpilsēta galvaspilsētās, kā arī ciemati, pilis un restorāni – liek pievērst arī to starptautisko uzņēmumu uzmanību, kas meklē jaunas un interesantas vietas konferenču rīkošanai.
At the same time, local Baltic companies are also in need of meeting venues and services, preferably in secluded places outside their capital cities.
Tajā pašā laikā arī vietējiem Baltijas uzņēmumiem ir nepieciešamas satikšanās vietas un servisi, vēlams nošķirtās vietās ārpus to galvaspilsētām.
The business of providing conference services in the Baltics is very much growing each year, and it would appear that all three capitals are poised to become even more popular destinations for business conferences.
Konferenču nodrošināšanas pakalpojumu bizness Baltijas valstīs strauji pieaug ar katru gadu, un šķiet, ka visām trīs pilsētām ir līdzīgas iespējas kļūt par vēl populārākiem konferenču galamērķiem
Vita Gircyte, chief convention manager at the Vilnius Convention Bureau, said when she goes to exhibitions and promotional events, she’s contacted by a large number of foreigners inquiring about holding conferences in the Baltics. The most common countries to held their conferences in Vilnius are the U.K., Spain, Germany, Switzerland, France, Italy, Norway and other Scandinavian countries.
Vita Gircyte, Viļņas Konventa Biroja konventa galvenā vadītāja, teica, kad viņa dodas uz izstādēm un reklāmas pasākumiem, viņa ir sazinājusies ar lielu skaitu ārzemniekiem, kas viņai jautā par konferenču rīkošanu Baltijā. Visbiežāk sastopamās valstis, kas rīko konferences Viļņā, ir Lielbritānija, Spānija, Vācija, Šveice, Francija, Itālija, Norvēģija un citas Skandināvijas valstis.
As in all three Baltic capitals, a large part of the attraction is curiosity.
Liela daļa no tā, kas piesaista visas trīs Baltijas valstu galvaspilsētas, ir ziņkāre.
“Vilnius is still unexplored,” Egle Jaugiene, Managing Director of The Baltic Travel Group, who provide full conference services throughout the Baltic region, told The Baltic Times. “Our first time clients tell us they are impressed by the architecture, Old Town, the nightlife, low prices and quality service.”
"Viļņa ir vēl neizpētīta," - tā Egle Jaugiene, rīkotājdirektore Baltijas Ceļojumu Grupai, kas sniedz pilnu konferenču servisu visā Baltijas reģionā, stāstīja laikrakstam The Baltic Times. "Mūsu jaunie klienti, stāsta mums par saviem aizraujošajiem iespaidiem par arhitektūru, Vecpilsētu, ka nakts dzīvi, zemajām cenām un kvalitatīvajiem pakalpojumiem."
Despite the quality of service and world-class hotel accommodations however, many meeting and event service experts in the region say there are hurdles in providing all businesses’ needs, which often cause the Baltics to lose out against the Western European capitals.
Neraugoties uz pakalpojumu kvalitāti un naktsmītnēm pasaules klases viesnīcās, tomēr, daudzi tikšanās un pasākumu servisu eksperti reģionā saka, ka pastāv šķēršļi, kas liedz apmierināt visas biznesa vajadzības, kā rezultātā Baltija bieži nākas zaudēt pret Rietumeiropas galvaspilsētām.
Vilnius, for example, has 37 top-of-the-line convention hotels and 15 meeting venues to choose from, but lacks a multi-functional facility in the center of the city where nearby hotels are within walking distance.
Viļņa, piemēram, ir 37 pirmšķirīgas sanāksmju viesnīcas un 15 tikšanās vietās, no kurām izvēlēties, taču ir nepieciešams daudzfunkcionāls aprīkojums pilsētas centrā, kur tuvējās viesnīcas atrodas pastaigas attālumā.
“It would be great to have at least a 3,000 [capacity] conference hall with accommodation in the center,” Gircyte said.
"Tas varētu būt liels, lai būtu vismaz 3000 [ietilpība] konferenču zāle ar izmitināšanu pilsētas centrā," Gircyte teica.
The Reval Hotel Lietuva is the only one in the center of Vilnius that offers a large conference capacity – 600 people. Le Meridien Villon has a 1,000-person capacity, but its location is about 19 kilometers from the center.
Reval Hotel Lietuva ir vienīgā viesnīca Viļņas centrā, kas piedāvā lielu konferenču ietilpību - 600 cilvēki. Le Meridien Villon ir 1000 personu ietilpība, bet tās atrašanās vieta ir apmēram 19 kilometru attālumā no centra.
Larger meeting venues such as the Siemens Arena (capacity 12,000) and the Lithuanian Exhibition Center (1,800) are alternatives, but don’t offer nearby hotels that cater to large groups.
Alternatīvas ir lielākas sanāksmju vietas, piemēram, Siemens Arēna (ietilpība 12000), un Lietuvas Izstāžu Centrs (1800), bet to tuvumā nav viesnīcu, kas varētu apkalpot lielas grupas.
…
Angļu valoda - biznesa braucieni jeb business trips Dazādi tulkoti uzdevumi, izteicieni no angļu uz latviešu valodu par tēmu "biznesa braucieni". Darbā ir gan angliskais, gan latviskais tulkojums.
- Business trips. Conferences. Darījumu braucieni. Konferences
- Notariāts
-
Uzņēmumu norēķini un tirdzniecības darījumu finansēšana
Konspekts22 Uzņēmējdarbība, Ekonomika, Bankas, finanses, vērtspapīri
-
Tu vari jebkuru darbu ātri pievienot savu vēlmju sarakstam. Forši!Uzņēmumu norēķini un tirdzniecības darījumu finansēšana
Konspekts augstskolai22
-
Notariāts
Konspekts augstskolai5
-
Starptautiskās tirdzniecības tiesības
Konspekts augstskolai5
-
Krīžu raksturs
Konspekts augstskolai2
-
Pirkšanas lēmuma pieņemšanas posmi un firmu mārketinga aktivitāšu ietekme
Konspekts augstskolai5