Ieskatoties vēsturē, Eiropā sabiedriskās attiecības ir attīstījušās 20.gadsimta 60.un 70.gados, bet to dzimtene ir Amerika, kur jau sabiedrisko attiecību „pēdas” bija jaušamas krietni agrāk. Tā kā visas saknes par sabiedriskajām attiecībām ir meklējamas Amerikā, tad to īstais nosaukums ir Public Relations, ko latviski mēs varētu tulkot kā publiskās attiecības vai saites ar publiku. Bet diemžēl arī šie latviskie apzīmējumi Public Relations nav īsti precīzi apzīmējoši – pēc pētnieku domām. Ir grūti precīzi iztulkot savas valsts valodā to lietu, lai cilvēki varētu saprast tās īstenību. Jā, protams, ar mūsu valodas apzīmējumiem – sabiedriskās attiecības, kas ir ieviests no vācu valodas Public Relations apzīmējuma jēgas, publiskās attiecības un saites ar publiku – mēs saprotam Public Relations jēgu, tās ideju. Manuprāt, sabiedrībā vissaprotamākais apzīmējums šai specialitātei ir PR, kas ir no angļu valodas saīsinājums. Kopš Public Relations rašanās brīža pētnieki vēl joprojām nespēj īsti un konkrēti formulēt šo jauno nozari, nevar precīzi pateikt, kas PR cilvēkiem būtu jādara un kas nebūtu. Bet apmēram ir noteikts, kā Public Relations darbojas.
Kā jau viss vienmēr, arī sabiedriskās attiecības pamazām ienāca mūsu dzīvēs un tagad jau pat ikdienā. No 1900.gada pakāpeniski sāka attīstīties mūsdienu sabiedriskās attiecības, jo tajā laikā visādu apstākļu dēļ bija nepieciešams, lai kāds runātu ar tautu, lai kāds spētu saprasties ar karojošajiem spēkiem un cietušajiem karā, lai kādam būtu drosme vērties pie valdības vai politiskajiem spēkiem. Vienkārši bija nepieciešams cilvēks, kurš spēj saprasties ar pretēju uzskatu sabiedrību un likt šiem cilvēkiem ticēt tam, kam būtu, pēc viņu domām, pareizāk.…